廣告翻譯的技巧

日期:2018-11-05 / 人氣: / 來源:網絡整理 發布者:譯聲翻譯公司

  隨著時代的進步,國與國之間的交往也是日益的密切,同樣就需要用到翻譯,今天我們英文翻譯公司就來跟大家說說有關廣告翻譯的技巧!

正規翻譯公司

  第一,語音差異。語言的發音能引起不同的聽覺效果,在心理上激發不同的反應,或柔和、或清脆、或蒼勁、或凝重。在廣告語擊中,經常運用擬聲構成(oMomatopoelmotion)、聲音象征(soMnd symbolism)和回音調(echohm)引起受眾的聽覺美感,但是中西語音、擬聲、或用韻的特點有所不同,給譯音帶來不少困擾。

  第二,語義茲異。語言足文化的 部分,又是文化的載體;它反映著一個種族的特征,不僅包含著該民族的歷史和文化背景、而皿蘊涵著該民族對人牛的看法、生活方式和思維方式:廣告詞作為語言的一部分也要受到文化的約束。譯者對廣告詞語的理解不能只限于表面意義,還應了解它的引申意義和豐富的文化蘊涵。各國的廣告詞巾多引申成語、諺語或名人名詩,構成在翻譯時的語義空缺或抵觸,給翻譯工作帶來困難,特別是我們合些廣告詞的翻譯如果只直接按字面去翻譯,沒有考慮到其他因素,如語言、文化、政治、風俗等.那么譯出來的東西會有停于西方文化:這大概存在以下情況:一是譯名小符合英語文化。例如:上海產“白鋼”鋼筆,其英譯為“White Feather“,在英語國家無人問津,共原因在于英語中白色羽毛象征膽小鬼 ;二是譯文人雅,如cock一詞在英美同家經常響指某人體器官,如果任何廣告詞中帶“雞”字的詞語,如“合雞”、“雄雞”等直接譯成“cock”會有損商品形象,給入一種粗俗、缺乏教養的印象。

廣告翻譯

       商務廣告翻譯有兩大原則,即創譯原則和功能主義原則。創譯原則也就是翻譯,意譯,編譯不應盲目與原文完全一致,要有選擇的不翻譯和再創型。功能主義原則即為了實現廣告主的功利目的,需要在翻譯的時候靈活變通,揚長避短,或取長避短。

商務廣告翻譯有四大標準:

一是促銷力,即譯本能夠有力促進產品的銷售。

二是創意,即廣告文案和點子必須要有創意。

三是美感,要使廣告文案優雅華麗,不失俗套。

四是文化適宜性,即避開各個國家的文化禁區,否則會失去這個國家對應的市場。

       商務廣告翻譯的直譯策略分為三個小策略,翻譯的時候我們需要根據語境和上下文在直譯,語義翻譯和異化翻譯之間來回轉換,以達到符合語境的要求,又能體現廣告的深層意思。

例如:

To kill two birds with one stone.一石二鳥/一箭雙雕

商務廣告翻譯的意譯策略又稱為靈活對等,動態對等,功能對等翻譯,或傳意翻譯,歸化翻譯。即翻譯手法需靈活自由,讓讀者覺得比較地道,可讀性較強。

例如:

Every time a good time.分分秒秒歡聚歡笑。(麥當勞的廣告語)

商務廣告翻譯的再創型翻譯或創譯,即指脫離翻譯范疇重新創造,但不是純粹的創作而是帶有一定創造性的翻譯。

例如:

Connecting People 科技以人為本(諾基亞廣告語)

商務廣告翻譯的増補型翻譯,即將原文深層意思加以發揮,使隱含意思凸現。

例如:

Elegance is an attitude.優雅態度 真我性格(浪琴表廣告語)

廣告翻譯的技巧

       以上就是譯聲正規翻譯公司給大家介紹的有關廣告配音翻譯小經常出現的問題,譯者應該多注意廣告廣泛的文化內容,才能在進行廣告翻譯過程中更加的得心應手,更好的為客戶服務!

文章地址:http://www.piqjpj.live/10767.html
Tag推薦:廣告翻譯 ?
行業新聞相關問答
問:貴公司能處理的專業領域包括哪些?
答:我們專職和兼職翻譯具備處理多學科、多專業、多領域稿件翻譯及修改的豐富經驗。
問:怎樣選擇證件翻譯公司?
答:譯聲翻譯公司的正規翻譯服務機構,是國家教育部、公安部、大使館均認可的翻譯機構。我司提供的證件是正規有效!
問:翻譯公司一般是如何統計字數?
答:如果你自己是使用word統計字數,把標點符號和空格都計入翻譯字數。
問:是否可以上門洽談項目?
答:可以。請告知公司名稱、地址、聯系人等相關信息,我們會根據項目情況盡快安排客戶經理上門洽談。
問:翻譯也有售后服務嗎?
答:公司鄭重承諾無限期質保,為客戶提供貼心的售后服務,免費為該次稿件提供修正、勘誤服務,讓客戶委托更無后顧之憂。我們有專屬的客戶經理為您提供一對一服務。
問:翻譯公司都怎么收費?
答:正規的翻譯公司都是按照千字作為收費標準,語種不同,文件復雜難易程度不同,價格也不同。
問:我們是國外公司,你們如何為我們提供翻譯服務?
答:作為較早涉足國際市場的翻譯公司,我們現已與美國、歐洲、東南亞等近眾多企業保持著良好的合作關系,可以通過SKYPE、電子郵件等方式進行溝通和文件的傳遞。我公司有國際匯款賬戶,您可以方便的從國外付款。
問:付款方式有哪些?
答:我們翻譯公司支持四種付款方式:1、銀行轉賬;2、網銀支付;3、支付寶支付;4、微信支付;5、 支票或現金支付。
問:除了翻譯以外,我們還需要制作PDF、圖紙排版、刻錄、字幕處理,你們能提供嗎?
答:可以。我們可以為客戶提供各種翻譯配套服務,包括PDF制作、CAD以及各類文件的排版、語言配音、刻錄、字幕處理等。
問:我可以代辦親屬的翻譯件嗎? 可以
答:您只需要提供需要翻譯文件的清楚的掃描件、或者照片,我們就可以幫您處理文件。

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
500彩票网双色球预测