西班牙語好學嗎_為什么我們要學習西班牙語

日期:2019-06-28 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司

  為什么我們要學習西班牙語——

  Eugenio Bregolat: Yo creo que tenéis que aprender español por una razón más sencilla: las tres lenguas más habladas en el mundo son el mandarín, el español e el inglés. Pues que vosotros ya tenéis vuestra lengua materna, que es una de estas tres, y que seguro que sabéis inglés y bastante inglés, si sabéis español, ya sabéis todo.

  西班牙駐華大使:中文、西語和英語是世界上使用人口最多的語言。你們已經掌握了中文,又會不少英語,如果掌握了西語,那你們就無所不知了!

  小語種?大語種!

  作為聯合國六種工作語言之一的西班牙語不僅在西班牙,在世界其它地區也較為普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九個國家中使用;美國有四個州也使用西班牙語作為常用語言,有自己的西語之聲、電視臺、報刊、雜志等;亞洲的菲律賓也部分地使用西班牙語;它還是非洲的赤道幾內亞、西撒哈拉也講西班牙語。全世界有近4億人講西班牙語。優美動聽的西班牙語被譽為“與上帝對話的語言”。早在中國加入WTO前,西班牙語已經日漸熱門起來。現在,它被越來越廣泛地在中國使用。所以學習西班牙語也逐漸成為人們看好的一門外語。

  西班牙語真面目:

  西班牙語屬于印歐語系-羅曼語族-西羅曼支,一般認為西班牙語有29個字母,其中5個元音字母A,E,I,O,U,1個半元音字母Y。但是由于歷史的原因西班牙語里有相當數量的阿拉伯語詞匯,如 almohada 和一些結構類似的詞基本都來源于阿拉伯語。

  隨著時代的推進,整個世界范圍內的聯系日益增強,西班牙語的詞匯也在不斷的豐富更新,用西班牙人自己的一句話說是 “Un español, muchos españoles”,意思大抵是說,一種西班牙語,但世界上不同的西班牙語國家和地區還又有特征各異的“方言”,幾乎每個講西班牙語的國家講的西班牙語 里都有屬于自己的詞匯。比如,chevere(很好),這就是個典型的委內瑞拉色彩的西班牙語單詞。令國人高興的是,在西班牙語里居然有一部分漢語詞匯, 比如在秘魯,當人們說“Vamos al Chifa”,意思是“我們去吃中餐吧”,我2003年在利馬見到了不少的“Chifa”,原來都是中餐館,估計他們是把我們的吃飯給當成了餐館;再如, 當人們在多米尼加說到“Chaofán”,他們指的往往就是中國的“炒(米)飯”。

  西班牙語初學十知:

  1.易學:西班牙語屬于拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握發音規則后就能夠”見詞發音”。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了?

  2.大舌音:西班牙語的大舌音,卷舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,我們的有專門的挑戰大舌音版塊哦!

  3. 動詞變位:掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪里了,可以集中精力去攻哪 一塊了。

  4. 英語輔助:有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞干上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁!

  5.敢于開口:學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就應用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了 當之聲標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區!

  6.元音連讀:西班牙語的五個元音發音固定,且有較大的獨立性.兩個元音連在一起時不能按照漢語拼音拼讀,如ao要發”啊奧”不能發”熬”;字母”B”與”V”發音完全一樣。

  7.西班牙鍵盤輸入法:打開”控制面板”,找到”區域選項”打開,選中”西班牙語(西班牙)”,點”應用”,就行了.關于”Ñ,ñ”是”分號”鍵,重讀音輸入”á”等,按”點”號鍵再按相應的元音即。

  8.注意重音:學習音節的化分,可以借助聽有歌詞的西班牙語流行音樂方法.發音要注意重讀,有的時候發錯了重音也會造成詞義的錯誤,例如:papa(土豆)的重音節在第 一個音節上,而papá(爸爸)的重音節在第二個音節上,發錯了不是成了大笑話了.按發音規則重讀的詞是不需要在重讀音節上標注重讀音符號的,如果不按發 音規則例外的是需要在重讀音節上標注重讀音符號的,因為同一詞發音不同詞義不同,在書面中就必須標注出來。

  9.名詞性數:西班牙語是重發音韻率的語言,所以什么名詞的陰陽性啦,復數啦,形容詞啦,冠詞啦,動詞變位啦等一系列的都要隨著變,初學者頭都大.其實,掌握了規律,大多數是按發音規則詞尾變化的,這樣發起音來比較押韻,有節奏感.這就是為什么,西班牙歌曲好聽,西班牙歌唱家蜚譽全球的門道了!當你朗讀西班牙語,有詩歌 一般的感覺,就要恭喜你了。

  10. ñ的重鼻音,據說是16世紀西班牙的一個國王患了鼻炎,清輔音n發不好,成了ñ,拍馬屁的大臣門反而競相模仿,引以為貴族氣,而流傳下來的。

  Ánimo,todos~

文章信息:西班牙語翻譯 http://www.piqjpj.live/11870.html?
翻譯知識相關問答
問:我覺得翻譯費用很高承受不起,選擇自己翻譯后再提交修改是不是更合適的選擇?
答:原則上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時耗力,故而其費用可能比翻譯費用更為高昂,您可以參見我們的修改服務以了解整個流程和費用計算。
問:如何保證不泄漏文檔機密?
答:我們確保您文檔的安全性。除非另作說明,否則我們會為客戶的譯件嚴格保密。客戶如有特殊的保密要求,可事先通知我們,雙方簽訂保密協議,以便采取嚴格的保密措施。
問:怎么找陪同口譯?流程是什么?
答:1. 首先確定您需要翻譯的領域是什么行業,務必確定好外商到達時間、地點、外賓人數,所需服務的日期和天數,以免不必要的損失; 2. 至少提前3天向我司預約陪同口譯譯員。工作時間較長(超過1周)、需要人數較多或小語種翻譯請盡量更應提前預約。 3. 和我司簽訂口譯服務協議,并支付訂金。等候譯員到場,我們在這里先祝您和外商合作愉快!
問:看對方客服人員的應對是否專業
答:很多客戶來電咨詢,劈頭就問:“你們的翻譯什么價格” ?這時候譯聲翻譯的客服人員會堅持用公司內部制定的“ Specifications ”去引導客戶先描述翻譯需求,再根據需求匹配適合的產品和解決方案。咨詢和提案式的客服模式才能有效解決客戶的語言問題。
問:成為你們的長期客戶有什么好處?
答:成為我們的長期客戶可以享有眾多的好處。首先:我們將應用定制化解決方案,為貴公司制定專業術語庫;其次:我們將優先分配翻譯資源與其它資源,也就是說,我們將會分配長期固定的翻譯、專門的技術人員以及其它后勤服務人員負責貴公司的譯稿,這樣,可持續性提高譯文的質量和速度。
問:為什么稿件直譯的痕跡很明顯?
答:對于學術翻譯而言,直譯是我們一直以來采用的翻譯原則。這與大眾文學和時事新聞類資料翻譯不同。因為學術資料語言的嚴謹性,譯者被要求嚴格按照作者所表達的意義來進行語言文字轉換,不能自身擅自添加、刪減或者改動字面意義,以避免翻譯過程中的專業性曲解。 我們的翻譯組并不能代替您進行研究,也不能成為您的導師。但我們能充分發揮出語言的作用,加強您的英語語言言表達能力。
問:如何解決翻譯稿件的異議
答:每個翻譯家有其自己獨有的翻譯風格和用詞習慣,因為每個人的文化底蘊不同,因此,我們不能保證每一句譯文都與您相符,但我們最低限度可以保證譯文的正確性,在這種情況下,我們可依據您對稿件的認識或您所期望的風格,在30天的質量保證期內給予免費修改。
問:翻譯如何付費?
答:如為初次合作,請現付稿酬;建立穩定的合作關系后,可實行月結。
問:翻譯單價怎么計算?
答:我們的費用計算標準是基于中文字符數的,對于此種情況應將外文字數折合成中文字數,然后以折合后的中文字數進行計算;若是外文需要譯成中文的話,以最終的中文字數為準。 折算標準:單字節轉化為雙字節時乘以2。如1000個英文或法文單詞則應以1000*2=2000個中文字符數來計算。   我們的折算標準的依據來自于中華人民共和國出版社相關規定,出版社關于單字節到雙字節的轉化標準為1.8—2.2,即一個單字節的西文字相當于1.8到2.2個中文字。
問:翻譯公司如果不能按時交稿是否有處罰或賠償?
答:首先我們會對客戶的承諾,作為一家積累了10年信譽的專業翻譯公司,準時負責是我們公司服務的基本準則,我們絕不會無故拖延對客戶承諾的交稿時間。如果避免不了遇到這種情況,我們則會分別來處理。

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
500彩票网双色球预测